前兩年有一部臺灣偶像劇《兩個爸爸》在一定范圍內小火了一把,原因也很簡單,就是專注賣腐,借言情行基情之實。讓人訝異的是,如今這部《檸檬初上》竟然跟《兩個爸爸》的人物關系、劇情主線完全一致。先說劇情主線:八年前,左再駿和鄭磊同時愛上了一個叫做寧小檬的女人,然而寧小檬留下一個孩子妙妙之后遠赴美國留學,不知所措的左再駿和鄭磊決定一同撫養(yǎng)這個孩子,妙妙管左再駿叫爸爸,管鄭磊叫爹地……跟《兩個爸爸》的故事情節(jié)一模一樣。再說人物設置,左再駿是一個玩世不恭、桀驁不馴的富二代,才華橫溢性格好,而鄭磊則是品位級老家具店老板,冷靜、體貼、善于觀察。一個精英爸爸一個老板爸爸這樣具體的人設都是跟《兩個爸爸》中一樣。
更不用說劇中數(shù)之不盡的相似細節(jié):比如都有精英爸爸為了陪女兒拒絕富婆的曖昧暗示;女兒都想養(yǎng)貓,老板爸爸都反對,精英爸爸都同意;都有兩個爸爸和一個小女孩兒的超有愛鏡頭;都有遇到一個自己兒子犯錯卻把責任推給女兒的家長;甚至,兩部劇中連飾演女兒的演員都是同一個孩子……很多場景和劇情設置相似度超過90%。再一查幕后人員表,兩部劇竟然是同一個導演拍的,不免讓人懷疑,這真的不是一部翻拍?。恐苯影选秲蓚€爸爸》的劇本拿來套用,倒也是省事。當然了,相較《兩個爸爸》中的基情四射,《檸檬初上》則加重了女主的愛情戲份,但這顯然只是為了內地劇容易過審而做的改動。
好吧,也許有的導演就是愿意一輩子反復拍一部戲,這是個人自由,倒也沒什么。問題是,撇開翻不翻拍、相不相似的問題不談,《檸檬初上》也讓人難以下咽?;蛟S就是因為幕后班底全是臺灣的,所以整部劇洋溢著一股濃濃的臺劇風,明明是內地的演員,卻用上世紀八十年代臺劇的夸張表演風格演著戲。里面每個配角包括男二孫藝洲都是面部表情容易猙獰,肢體語言過于浮夸。至于劉愷威跟古力娜扎這兩個主演則走了另一個極端,總是面無表情,完全沒有情緒變化,在一堆浮夸風的演技中堅持自我,兩種畫風完全不交融,其不順暢之處讓人瞠目結舌。固然知道劉愷威無法擺脫偶像劇,但演演只需要帥酷的霸道總裁也就算了,何苦要在四十歲的年紀出演活潑的大學生呢?
比表演更加慘烈的是配音?!稒幟食跎稀泛苡杏職?,全是用的演員原聲呈現(xiàn),這一點當然值得鼓勵,可這些演員的臺詞實在是太糟爛了??!糟爛到聽到就出戲,糟爛到讓人想翻白眼!一個香港腔的男主,一個內地腔的男二女主,還有一個臺灣腔的女兒,這究竟是什么樣的奇葩組合?劉愷威的國語相當吃力,聽著都累,他的聲音離開配音,完全沒了蘇感。然而本劇最可怕的聲音還不是劉愷威,而是古力娜扎。她完美地詮釋了什么叫做沒有臺詞功底,什么叫做說話一個字一個字地往外蹦。有一段情節(jié)是鄭磊帶她去看房,問她喜歡嗎,她臉上在笑,要表現(xiàn)喜歡、驚喜,可是說話聲音語氣卻平淡得跟回答“吃了嗎”一樣地說出“太棒了”,用如此嫌棄的聲音表達歡喜的心情,這真是獨一無二的能力。
《檸檬初上》整個劇的節(jié)奏也十分緩慢,充斥著各色無關緊要的完全可以砍掉的劇情。比如教游客沖浪、救溺水小孩、里長非常想出門這種亂七八糟的情節(jié)跟主線支線一毛錢關系都沒有的內容到底有什么好拍的?花兩集內容講一個路人向民宿女服務員告白開篝火晚會,花兩集內容講述養(yǎng)貓……簡直是在考驗觀眾的耐心。
臺灣導演隨便改改臺劇的劇情,跑來來內地圈錢,早就不是什么新鮮事,《檸檬初上》不是第一部也不會是最后一部。然而如此粗制濫造,從劇情、節(jié)奏,到表演、配音,全都讓人想要吐槽的劇集,恐怕最終也不過是被大浪淘沙罷了。